Afganistan’dan Halime ve Suriye’den gelen Tağrid! Farklı geçmişlerden gelen iki kadın, dil engelini ve kültürel farklılıkları aşarak RET’in Aksaray’daki Toplum Merkezi’nde yeni bir arkadaşlık kurdular.
Yıllar önce Türkiye’ye taşınan her iki kadın da yepyeni bir kültüre adapte olmaya çalışırken en çok Türkçe öğrenme sürecinde zorluklar yaşadılar. Özellikle Türkçe okuma ve yazma konusunda sıkıntı yaşamakta olan Halime, RET’in Türkçe dil eğitimine katılmaya karar verdi. Ve işte burada Türkçesini geliştirmek isteyen Tağrid ile tanıştı.

Suriye kökenli Tağrid, on bir yıldır Türkiye’de yaşıyor. Farklı kültürlerden geniş bir arkadaş çevresine sahip olmasına rağmen, özellikle Türk arkadaşları ve komşularıyla iletişim kurarken zorluklar yaşıyor. Türkçeyi anlıyor olmasına rağmen, karşılık verme konusunda sıkıntı yaşıyor. Altı çocuğuna bakma ve ev işleri nedeniyle ev dışında daha az zaman geçiren Tağrid, Türkçe pratik yapmak için yeterli fırsat da bulamıyor.

Halime ise sekiz yıldır Türkiye’de yaşıyor. Gündelik işler sayesinde Türkçe konuşma konusunda ilerleme kaydetmiş olsa da, okuma ve yazma konusunda zorlanıyor. Kamusal alanlarda bu durum daha da zor hale geliyor; çünkü yazıları okumak ya da mesaj yazmak için sıklıkla başkalarından yardım almak zorunda kalıyor.
Halime, “Yaşadığım zorlukları anlayabilecek birini bulduğum için çok mutluyum” diye belirtti. “Ders aralarında Tağrid ile muhabbet etmeye başladık ve çok ortak noktamız olduğunu fark ettik.” Halime’nin söylediklerine katılan Tağrid, sahip oldukları arkadaşlığa olan minnettarlığını dile getiriyor ve ekliyor: “Uzun zamandır yeni bir arkadaş edinmemiştim. Halime buradaki en iyi arkadaşlarımdan biri haline geldi. Birbirimizin telefon numarasını aldık ve artık dersler dışında da zaman geçirmeye başladık.”
İki kadın Türkçe okuma-yazma ve konuşma pratiği yaparak birbirlerine destek oluyor ve deneyimlerini paylaşıyorlar. Tağrid, “Ana dili Türkçe olmayan biriyle Türkçe konuşmanın benim için daha faydalı olduğunu düşünüyorum” dedi ve ekledi: “Birbirimize birçok şey öğretiyoruz ve birlikte öğreniyoruz.”

İki kadının arkadaşlığı, sadece Türkçe dil becerilerini geliştirmelerine yardımcı olmakla kalmıyor; aynı zamanda yeni bir ülkede daha rahat hissetmelerini, karşılıklı anlayış ve aidiyet duygusu geliştirmelerini de sağlıyor.
Two Friends, One Language: A Story of Friendship
Escaping instability and conflict in Afghanistan and Syria, two women from vastly different cultures and backgrounds found an unlikely friendship in Türkiye.
Despite language barriers and cultural differences, Halime and Tağrid formed a deep connection at RET’s Community Center in Aksaray, proving that shared challenges can unite even the most diverse of hearts. Both women moved to have been in Türkiye for several years and faced the challenges of learning Turkish while navigating a new culture. Halime, who had been struggling with reading and writing Turkish, enrolled in a Turkish language course at RET International. It was there that she met Tağrid, who was also seeking to improve her Turkish skills.

Tağrid, originally from Syria, has been living in Türkiye for eleven years. Despite having a large circle of friends from various countries, she has faced challenges in communicating with her Turkish friends and neighbors. While she can understand Turkish, she struggles to respond effectively. Also, due to taking care of her six children and household chores, Tağrid spends less time outside the home and does not have enough opportunities to practice Turkish.

Halime, a native of Afghanistan, has been living in Turkey for eight years. While her daily interactions have helped her improve her spoken Turkish, she has struggled with reading and writing the language. This has proven to be particularly difficult when she is out in public, as she often relies on others to help her understand written information or write messages.
“I was so happy to finally find someone who could understand my struggles,” Halime explained. “We started talking during breaks and quickly realized that we had a lot in common.” Tağrid shared Halime’s feelings and expressed her appreciation for their friendship. “I hadn’t made any friends for a long time,” she said. “Halime became one of my best friends here. We even exchanged our numbers to meet and spend time together outside of RET’s center.”
The two women have been practicing Turkish together, supporting each other’s learning and sharing their experiences. “I think it is even more beneficial for me to speak Turkish with a non-Turkish-speaking person,” Tağrid explained. “We teach each other and learn from each other so many things.”

Their friendship has not only helped them improve their Turkish language skills but has also provided them with a valuable support system. Through their shared experiences, they have found comfort, understanding, and a sense of belonging in a new country.
No responses yet